Artigo Revisado por pares

Midnight Phantasm, and: Fantasma de medianoche, and: Horadeclase, and: Classtime

2024; Johns Hopkins University Press; Volume: 17; Issue: 1 Linguagem: Inglês

10.1353/thr.2024.a918442

ISSN

1939-9774

Autores

Cristalina Parra,

Tópico(s)

Spanish Literature and Culture Studies

Resumo

Midnight Phantasm, and: Fantasma de medianoche, and: Horadeclase, and: Classtime Cristalina Parra (bio) translated from the Spanish by Julián David Bañuelos Midnight Phantasm i sleep covered to the neckmy hand outpalm to the skywaiting for you to find itcozy yourself rest in my open palmwalk through the cracksand find warmthbecause at the very leastwhile i sleepyou are walking barefootirrecoverable, traversing the skywhere the bright sun and the air split your bones here's your chance to know my daily hand [End Page 16] Fantasma de medianoche duermo tapada hasta el cuellopero mi mano se asoma por el plumóncon la palma hacia el cieloesperando que la encuentresy que te acurruques descansa en mi palma abiertacamina por sus grietasy encuentra ahí calorporque por lo menosmientras duermoestás caminando descalzaperdida, a través del cielodonde el sol brilla y el aire te parte los huesos juega a encontrar mi palma de día [End Page 17] Horadeclase how do i explainto this gringothat i cannot listenbecause the only thing i hearis an empanada being friedsizzle at full blastinside my ear he doesn't know what an empanada is doesn't know how they smell fresh out the oveni bet this gringo would like them friedi'm sure he doesn't know how they smell fresh out the oveneven less about those from Pichidanguithose from Los Hornitosthose empanadas are screaming at me¡save yourself from this boring gringo! [End Page 18] Classtime cómo le explicoa este gringoque no lo puedo escucharporque lo único que escuchoes una empanada friéndosea todo volumenadentro de mi oreja no sabe lo que es una empanada no sabe cómo huelen recién salidas del hornote apuesto que a este gringo le gustarían fritasseguro no sabe cómo huelen cuando salen del hornomenos cómo huelen las de la entrada de Pichidanguilas de Los Hornitosesas empanadas me están gritando¡para salvarme de este gringo aburrido! [End Page 19] Cristalina Parra cristalina parra is a writer and researcher based in New York City. Her first poetry book, Tamabelos (2021), was published with Editorial Planeta in Santiago, and her second publication, Contorsiones, is an experimental website linked to her phone number. Currently, Cristalina is assembling her new couch, fighting cockroaches, and FaceTiming. Julián David Bañuelos julián david bañuelos is a Chicano poet and translator from Lubbock, TX. His poems and translations can be seen in The Cincinnati Review, The Common, The Latino Book Review, and many more. He is a graduate of the Iowa Writers' Workshop. You can find his work at juliandavidbanuelos.com. Copyright © 2024 Cristalina Parra & Julián David Bañuelos

Referência(s)