Artigo Acesso aberto

Révolution et amour : Victorien Sardou en Chine (1907-1946)1

2023; Université du Sud Toulon-Var; Volume: 47; Linguagem: Francês

10.4000/babel.14511

ISSN

1277-7897

Autores

MA Xiao-dong,

Tópico(s)

French Historical and Cultural Studies

Resumo

L’article porte sur la traduction et l’adaptation des œuvres du dramaturge français Victorien Sardou en Chine (1907-1946). Nous abordons d’abord l’évolution de l’image des œuvres de Sardou en Chine, de « pièces de renommée mondiale » à « pièces bien faites ». Ensuite, nous nous concentrons sur la traduction et l’adaptation des deux pièces du dramaturge les plus jouées sur la scène chinoise, La Tosca et Patrie !, en étudiant la manière dont le thème « révolution et amour », populaire dans la littérature chinoise moderne, a influencé la réception de Sardou dans le pays. Enfin, nous nous attachons à révéler les relations entre commerce, politique et art dans le développement du théâtre chinois moderne, à travers la réception des œuvres de Sardou en Chine.

Referência(s)
Altmetric
PlumX