
Expressões Idiomáticas da Libras: Um Estudo em Lexicografia: (in)traduzibilidade
2023; UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO; Volume: 45; Linguagem: Português
10.11606/issn.2317-9511.v45p311-331
ISSN2317-9511
AutoresJaqueline Boldo, Marianne Rossi Stumpf,
Tópico(s)Lexicography and Language Studies
ResumoO presente artigo trata sobre expressões idiomáticas bilíngues na direção Português-Libras. Foram identificadas expressões em Libras publicadas e reconhecidas pela Comunidade Surda. Tal reconhecimento fez com que a Libras fosse considerada oficialmente como língua natural do povo Surdo brasileiro, possuindo uma gramática e estrutura que lhe são próprias. A investigação das expressões idiomáticas possibilitará evidenciar autores surdos que discorrem sobre o tema pela autorrepresentação. Com o avanço da tecnologia, a comunicação nas plataformas digitais (Twitter, Instagram, Facebook) vem ganhando muito espaço por se tratar de um universo linguisticamente democrático. Essas plataformas podem ser utilizadas para levantamento de dados linguísticos e também possibilitam a organização de material lexicográfico que envolve língua de sinais. Devido a modalidade gestual-visual das línguas de sinais, sugere-se que o suporte seja em imagens videogravadas em meio digital. As produções idiomáticas provenientes do uso da Libras em suas distintas formas de expressão como língua natural trazem as experiências de vida do povo surdo. Reflete-se assim, que a expressão idiomática da Libras se refere, constantemente, à cultura e à identidade Surdas. Palavras-chave: Expressão idiomática; Cultura; Comunidade Surda; Libras; Lexicografia.
Referência(s)