Arias Doblas, Rosario y Zaro Vera, Juan Jesús (eds) (2023) Género, heterodoxia y traducción. Difusión del ocultismo en España y en el ámbito europeo (1840-1920). Kassel, Reichenberger, Col. Problemata literaria 95, 262 pp.
2024; Complutense University of Madrid; Volume: 14; Linguagem: Espanhol
10.5209/estr.91666
ISSN2254-1756
Autores Tópico(s)Libraries, Manuscripts, and Books
ResumoGénero, heterodoxia y traducción: difusión del ocultismo en España y en el ámbito europeo es una obra de 11 capítulos, fruto del Proyecto de Investigación I+D+i FEDER «Género y Espiritismo en Andalucía : Enfoque filológico y traductológico» (UMA18-FEDERJA-167), cuyos objetivos principales son estudiar el Espiritismo y la Teosofía desde dos enfoques: uno filológico y otro traductológico, así como el destacado papel que jugaron las mujeres de la época en la difusión de estos movimientos heterodoxos del siglo XIX.El volumen está editado por Rosario Arias y Juan Jesús Zaro, catedráticos de la Universidad de Málaga en el Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana y en el Departamento de Traducción e Interpretación, respectivamente.El espiritismo en España irrumpió en la segunda mitad del siglo XIX con la traducción de la obra de Allan Kardec, Livre des Esprits (1857).Muchos historiadores, como Mateo Avilés y Ramos Palomo, han realizado estudios sobre el espiritismo en nuestro país.Sin embargo, estos trabajos se suelen llevar a cabo bajo una óptica histórica, no suelen despertar gran interés desde la perspectiva filológica y traductológica.En este volumen, no obstante, se pone el foco en el destacado papel que desempeñaron las mujeres en la difusión del ocultismo y espiritismo a través de la literatura.La primera parte de la monografía, que se ocupa del enfoque filológico y abarca desde el primer capítulo hasta el séptimo, da voz a las autoras invisibilizadas que han tratado el espiritismo y el ocultismo en sus obras.En el primer capítulo, titulado "Fantasmas vistos y no vistos: espiritualismo y ocultismo en la ficción de Violet Tweedale", Patricia Pulham se acerca a la figura de Violet Tweedale, espiritista y escritora, centrándose en su novela The House of the Other World.Pulham analiza las semejanzas que esta comparte con la obra de Henry James y Vernon Lee, a la vez que refleja las preocupaciones de la autora en cuestiones de género y percepción de lo sobrenatural.Por otra parte, el segundo capítulo, "Espiritismo, teosofía y librepensamiento: la narrativa breve de Ángeles Vicente García (1878-?
Referência(s)