“POESIA-EXPERIÊNCIA”: PESQUISA E ORGANIZAÇÃO DA CRÍTICA E TRADUÇÃO DE MÁRIO FAUSTINO NO JORNAL DO BRASIL
2024; UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAUÍ; Volume: 11; Issue: 3 Linguagem: Português
10.18542/nra.v11i3.16438
ISSN2318-1346
Autores Tópico(s)Cultural, Media, and Literary Studies
ResumoO presente artigo tem como objeto de investigação as traduções de poesia de Mário Faustino, publicadas em “Poesia-Experiência”, resultado da colaboração do crítico-tradutor no jornalismo cultural do Suplemento Dominical do Jornal do Brasil, entre os anos de 1956 e 1958. Trata-se de um estudo de história da tradução de poesia, em que se procurou mapear, organizar e descrever a experiência tradutória presente no projeto “pedagógico” da página de poesia. Ao reunir os trabalhos de tradução de poesia, repensou-se a trajetória do jornalista enquanto intermediário em prol da cultura poética, em que o jornalismo se diluía nas funções de crítico, antologista, tradutor e editor.
Referência(s)