Orðini selur k. og sel h. í føroyskum staðarnøvnum/The words selur k. and sel h. in Faroese place names
2024; Linguagem: Inglês
10.18602/p9r3eh65
ISSN2445-6144
Autores Tópico(s)Lexicography and Language Studies
ResumoÚrtakÍ greinini viðger høvundurin navnliðið sel- í føroyskum staðarnøvnum og vísir á at tey kunnu tolkast á tvinnanda hátt: Í nógv flestum førum sipar tað til dýraheitið selur k. ‘kópur/kobbi’, men eitt nú í navninum Selvík kann tað sipa til sel h. ‘summarbeiti til neyt’. Síðan verður navnið Selheyggjur tikið við inn í viðgerðina og tolkað sum ‘heyggjurin á mjólkingarplássinum’. Staðfest verður at sel h. man hava verið nógv minni brúkt enn ærgi h. í eldri føroyskum, tó at bæði mugu hava verið til. AbstractIn the article, the author discusses the primary word sel- in Faroese place names and shows that it may be interporeted in two different ways. Most oftenit refers to the animal term selur k. ‘seal’, but in for example the name Selvík it may refer to sel h. ‘summerpasture for cows’. The place name Selheyggjur is discussed and interpreted as the ‘hill of the milking place’. It is determined thatt sel h. most likley has been used less the ærgi h. in older Faroese, evne though both terms must have existed.
Referência(s)