Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Aproximación a los conceptos isabelinos de emoción. El vocabulario emocional en los tratados ingleses de Thomas Rogers (1576) y de Thomas Wright (1601)

2024; University of Chile; Issue: 61 Linguagem: Espanhol

10.5354/0719-1243.2024.76319

ISSN

0719-1243

Autores

Paula Baldwin Lind,

Tópico(s)

Early Modern Spanish Literature

Resumo

En este artículo se analiza la noción de “emoción” durante la Modernidad temprana inglesa, específicamente a lo largo de la era isabelina, desde algunas perspectivas de la historia cultural (Febvre y Burke) y del llamado “giro afectivo”. En primer lugar, se identifican los términos que describen y aluden a las emociones en dos de los tratados más representativos acerca del tema: el de Thomas Rogers y el de Thomas Wright, publicados en 1576 y 1601, respetivamente, para comprobar que el término “emoción”, que describe cierta alteración del ánimo, no aparece en estas fuentes, pues su uso en lengua inglesa es posterior. Ambos tratadistas optan por conceptos que consideran sinónimos para referirse a las emociones, ya sea “sentimientos”, “perturbaciones”, “mociones”, o “afectos”, pero, sobre todo, “pasiones”, lo que resalta la intensidad de aquello que se padece, aunque sin negar del todo la agencia humana. En segundo lugar, se establece que ambas fuentes se sustentan sobre la base de la teoría humoral hipocrática-galénica y de la herencia filosófica de Aristóteles y de San Agustín, entre otros, pero difieren en la perspectiva moral de las emociones, pues mientras Wright profesó el catolicismo, Rogers adhirió a la Reforma protestante. Finalmente, se plantea que la cultura isabelina asume que el sujeto masculino no solo experimenta y expresa las emociones de un modo diferente al de las mujeres, sino que, además, mientras sus emociones radicarían en el cerebro, el hígado y el bazo, toda la estructura emocional femenina, con sus diversas manifestaciones, se asociaría al útero.

Referência(s)
Altmetric
PlumX