
Análise semântica de audiodescrição em curta-metragem
2024; UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA; Volume: 18; Linguagem: Português
10.14393/dlv18a2024-66
ISSN1980-5799
AutoresLetícia Dornelas, Maucha Andrade Gamonal, Adriana Silvina Pagano,
Tópico(s)Radio, Podcasts, and Digital Media
ResumoEste trabalho apresenta um estudo exploratório de anotação semântica multimodal com base na Semântica de Frames (Fillmore, 1982) e nos Estudos da Tradução Audiovisual. Por meio de um corpus anotado semanticamente pela metodologia da FrameNet Brasil para a multimodalidade (Belcavello et al., 2022), avaliam-se as relações semânticas dos frames evocados na transcrição da audiodescrição e nas imagens dinâmicas (cenas em vídeo) do curta-metragem brasileiro Eu não quero voltar sozinho, produzido em 2010 pela Lacuna Filmes. Para tanto, organizam-se os frames a partir das categorias raízes (root types), que são agrupamentos de frames estruturalmente semelhantes (Ruppenhofer et al., 2016), levando em consideração os critérios adotados na criação de uma audiodescrição, conforme o Guia para Produções Audiovisuais Acessíveis (Naves et al., 2016). Os resultados demonstram que os elementos dos modos comunicativos atuam simultaneamente na evocação e invocação de frames semânticos, contribuindo para a construção do sentido em uma obra audiovisual, que, por essência, é de natureza multimodal.
Referência(s)