"Tradução é também beijar o passado": conversa com o autor Nilton Resende sobre o romance Fantasma em espanhol
2024; UNIVERSIDADE FEDERAL DE ALAGOAS; Issue: 82 Linguagem: Português
10.28998/2317-9945.202482.198-204
ISSN2317-9945
Autores Tópico(s)Cultural, Media, and Literary Studies
ResumoA entrevista que segue é resultado de um encontro que aconteceu ao vivo, durante a 10ª Bienal Internacional do Livro de Alagoas, em agosto de 2023. Nessa conversa, abordamos vários assuntos pertinentes à tradução de obras literárias do escritor, editor, professor e pesquisador alagoano Nilton Resende: desde a circulação inicial de contos e poemas esparsos, a questões relativas à tradução do romance Fantasma[1], enfocando os diálogos e aproximações entre textos, culturas, pessoas, tempos, sentidos e também as trocas de afetos, promovidas pela tradução. [1] Fantasma (2023), Argentina — tradução de Flavia Braga para o romance Fantasma (2021).
Referência(s)