Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Las antologías didácticas en Alemania: Una cuestión polémica

1995; Editorial Universidad de Sevilla; Issue: 10 Linguagem: Espanhol

10.12795/ph.1995.v10.i01.17

ISSN

2253-8321

Autores

Fernando Magallanes Latas,

Tópico(s)

History of Education in Spain

Resumo

a lo que conocemos como antología con el término "Lesebuch".Si nos atenemos a su sentido literal, el significado no es sino el de "libro de lectura".Pero todo libro es libro de lectura, libro para ser leído.¿Qué significación encierra, pues, el concepto en principio tan genérico de "Lesebuch"?Bajo tal denominación se ha entendido, desde sus orígenes, cualquier colección de textos escogidos.Salvo sutiles diferencias, "Lesebuch ", crestomatía,florilegio o antología puede decirse que son sinónimos.Por "Lesebuch" hay que entender, entonces, reunión de obras o fragmentos de ellas, ya sea en verso o en prosa, y que tiene fundamentalmente una finalidad divulgativa o didáctica.Ejemplos de obras de divulgación son aquellas del tipo Las mejores poesías de la lengua alemana, Antología de la poesía contemporánea, etc.

Referência(s)