Artigo Acesso aberto

Walt Whitman: traduit de l’américain

2017; Issue: 14 Linguagem: Espanhol

10.24310/trans.2010.v0i14.3172

ISSN

2603-6967

Autores

Dámaso López García,

Tópico(s)

Literary and Philosophical Studies

Resumo

Este artículo considera el contraste entre dos actitudes o perspectivas diferentes, la francesa y la española, en relación con la especificidad cultural estadounidense, a propósito de las traducciones al español de la obra del que cabe considerar como el poeta nacional de los ee. uu., Walt Whitman.

Referência(s)