The Translator's Dialogue

1997; John Benjamins Publishing Company; Linguagem: Inglês

10.1075/btl.24

ISSN

0929-7316

Autores

Pilar Orero, Juan C. Sager, Giovanni Pontiero,

Tópico(s)

Translation Studies and Practices

Resumo

<i>The Translator&#8217;s Dialogue: Giovanni Pontiero</i> is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and Jos&#233; Saramago to the English reading world.<br />Pontiero&#8217;s essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers&#8217; editors and literary critics and, finally, by an unpublished translation of a short story by Jos&#233; Saramago, <i>Coisas</i>.<br />

Referência(s)
Altmetric
PlumX