Artigo Revisado por pares

La influencia del teatro de América Latina en la escena ibérica a través del FIT de Cádiz: Una asignatura pendiente

2014; Department of Spanish and Portuguese, University of Kansas; Volume: 48; Issue: 1 Linguagem: Espanhol

10.1353/ltr.2014.0042

ISSN

2161-0576

Autores

Pepe Bablé,

Tópico(s)

History, Culture, and Society

Resumo

La influencia del teatro de América Latina en la escena ibérica a través del FIT de Cádiz: Una asignatura pendiente1 Pepe Bablé Se me ha pedido mi opinión sobre la influencia del teatro de este continente en la escena ibérica —entendiendo continente como concepto geográfico que engloba a la totalidad de países latinoamericanos y Brasil— a través de los espectáculos programados en el Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz en estos 29 años de andadura. Como desconozco la realidad de Portugal, hablaré solo de España aunque, a veces, me pueda referir por extensión a todo el ámbito europeo. Pues bien, a este respecto, me atrevería a decir que, al menos en España, la influencia del teatro de este continente es bien poca. Como después de esta afirmación pudiera parecer que aquí podría acabar mi intervención, voy a matizar este comentario. Desde 1986, el Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz viene ofreciendo una plataforma de exhibición e interacción de las artes escénicas iberoamericanas con la programación de espectáculos de este ámbito y con objeto de trabajar en pro de la integración iberoamericana a través del teatro. Entendiéndose como concepto iberoamericano el conjunto de países de Latinoamérica con la inclusión de Portugal, Brasil y España. El Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz es un encuentro que intenta en cada edición presentar programaciones donde los espectáculos españoles estén en igualdad porcentual a los del resto de los países que conforman el ámbito iberoamericano. Hay ediciones que se consigue y otras no, pero al menos se trabaja para que exista esa dualidad y se produzca un diálogo artístico. En estos años han pasado por Cádiz, hasta la fecha, 725 espectáculos, que se desglosan de la siguiente manera: 285 españoles y 440 del resto de países latinoamericanos; siendo de estos 440 espectáculos: 44 de Brasil y 19 de Portugal. Siguiendo con las estadísticas la relación de espectáculos por países es el siguiente: Argentina ha estado presente con 77 espectáculos, [End Page 175] México con 49, Colombia con 48, Chile con 39, Cuba con 27, Uruguay y Venezuela con 26, Costa Rica con 20, Ecuador y Perú con 17, Nicaragua y Puerto Rico con 6, EE.UU. y Guatemala con 4, Paraguay con 3 y Honduras, El Salvador, República Dominicana y Panamá con 2. De estos datos se puede deducir que el FIT de Cádiz es responsable de haber propiciado parte del conocimiento del teatro iberoamericano que existe hoy en Europa. Si algunos grupos, autores y directores actualmente son conocidos es porque Cádiz apostó y les dio la oportunidad de presentarse en ese continente. Pero también de estos datos se pueden hacer estas otras diferentes lecturas. La primera que se observa es la diferencia que existe en la participación de algunos países respecto a otros. Esto se debe principalmente a que la programación del festival se articula alrededor de países en los que existe un importante tejido teatral profesional, y de aquellos donde es fácil obtener ayudas que posibiliten la venida de los grupos a España. Mientras el festival no cuente con un presupuesto económico que le permita programar lo deseado y asumiendo todos sus costes, este será un gran condicionante. Además, el festival tiene que programar espectáculos y grupos que puedan atraer la curiosidad de los diferentes vectores de públicos y de los medios de comunicación local y nacional. La segunda es la escasa presencia de espectáculos de Brasil y de Portugal. Esto se debe en parte a la falta de tradición en España de presenciar espectáculos hablados en otras lenguas. Subsiste un rechazo a todo aquello que no es fácil de entender, y solo en Madrid, Barcelona, y en otros lugares donde conviven festivales y programaciones internacionales, hay costumbre de asistir a espectáculos en lengua extranjera con traducciones simult...

Referência(s)
Altmetric
PlumX